日米あいさつ言葉

日本人がアメリカ人によく聞かれて困る質問の一つに、”How are you?”は日本語で何と言うか、というのがある。もちろん日本語にも「いかがですか」とか「お元気ですか」などという言葉はあるが、「いかがですか」は多分病気の人に言うのがふつうだし、「お元気ですか」はしばらくぶりで会った人にしか言えない。つまり、毎日会う人に「いかがですか」とか「お元気ですか」と言うと、非常に変なわけである。日本人はその代わりに天気の話をすることが多いだろう。「いいお天気ですね」とか「寒いですね」とか、その日ね天気によっていろいろ言えばよい。

“Have a nice day!” というのは日本語で何と言うか、と聞かれるのも困る。日本語にはそれに当たる言葉がないからである。人と別れる時には、相手が目上であれば「では、失礼します」、友人であれば「じゃ、また」などと言うだけだろう。”Have a nice day!” を日本語に訳して使ったら大変おかしい。アメリカ人は、そういう説明を聞くと変な顔をするが、実は、日本語にはあって英語にないあいさつ言葉もたくさんあるのだ。例えば、食事の前の「いただきます」、食事の後の「ごちそうさまでした」がそのいい例だ。日本人が自分の家を出す時に言う「行ってきます」、それに対して家族の言う「行ってらっしゃい」、家へ帰ってきた人の言う「ただいま」、その時家族の言う「お帰りなさい」などというあいさつも英語にはない。日本人は、数日前に会った人にまた会うと、「先日はどうも」とあいさつすることが多い。英語でも、”Thank you for the other day”. とか “It was good to see you the other day.” などと言えないことはないが、日本語の「先日はどうも」のような決まり文句にはなっていない。

一般的に言って、決まり文句になったあいさつ用語、英語より日本語の方が多いだろう。人に何があげる時、客に食事を出す時、自分の子供の先生に会った時、そのほかどういう時に何と言ったらよいかが決まっていて、それを覚えるのが、大事な社会教育など言ってもよいだろう。

——————————————————————————————

Ucapan salam dan sapaan: Antara Jepang dan Amerika

Ada sebuah pertanyaan dari orang Amerika untuk orang Jepang yang cukup susah untuk dipahami.Pertanyaan itu adalah, bagaimana mengucapkan “How are you?” dalam bahasa Jepang. Tentu saja, di dalam bahasa Jepang ada [ikaga desu ka] atau [ogenki desu ka]. Meskipun sapaan [ikaga desu ka] normal diucapkan kepada orang yang sedang sakit, namun demikian ucapan [ogenki desu ka] biasanya hanya diucapkan ketika berjumpa dengan seseorang setelah sekian lama berpisah. Dengan kata lain, jika kita mengucapkan [ikaga desu ka] atau [ogenki desu ka] kepada orang yang kita temui setiap hari, hal tersebut akan terasa sangat aneh. Orang Jepang, biasanya akan mengganti sapaan tersebut dengan berbicara tentang cuaca: [Ii tenki desu ne – cuacanya bagus ya] atau [samui desu ne – dingin ya]. Tergantung dari cuaca hari tersebut, bila kita bisa menyampaikannya sebagai salam atau pembuka pembicaraan, maka hal tersebut lebih baik.

Hal lain yang sering dijumpai adalah, memaknai “Have a nice day!” dalam bahasa Jepang. Padanan kata sapaan tersebut tidak ada dalam bahasa Jepang. Umumnya di Jepang, ketika berpisah dengan seseorang, jika orang tersebut memiliki kedudukan yang lebih tinggi, maka sapaannya adalah [dewa, shitsureishimasu]. Jika orang tersebut adalah teman kita, maka sapaannya adalah [jya, mata]. Jika “Have a nice day!” diterjemahkan secara literal ke dalam bahasa Jepang dan digunakan untuk salam perpisahan, maknanya akan sangat aneh. Penjelasan akan fenomena ini seringkali tidak bisa diterima orang Amerika. Namun demikian, sebenarnya di dalam bahasa Jepang pun, banyak ucapan salam dan sapaan yang tidak bisa ditemui padanan katanya dalam bahasa Inggris. Ucapan salam sebelum makan [itadakimasu] dan ucapan salam sesudah makan [gochisousamadeshita] adalah contoh yang pas.

Beberapa ucapan orang jepang lainnya yang tidak memiliki padanan kata dalam bahasa Inggris adalah: saat meninggalkan rumah mengucapkan [ittekimasu], dan dijawab oleh keluarganya [itterasshai]. Saat pulang ke rumah mengucapkan [tadaima] dan dijawab [okaerinasai]. Banyak kita temui orang jepang yang mengucapkan [senjitsu wa doumo] ketika bertemu kembali dengan seseorang yang telah ia temui beberapa hari yang lalu. Di dalam bahasa Inggris, istilah “Thank you for the other day”, atau “It was good to see you the other day” sangat tidak lazim. Oleh karena itu, sapaan [senjitsu wa doumo] tidak menjadi ungkapan yang lumrah digunakan oleh orang Amerika

Secara umum, ungkapan-ungkapan yang digunakan sebagai sapaan lebih banyak ditemui dalam bahasa Jepang dibandingkan dengan bahasa Inggris. Pada saat memberi sesuatu kepada seseorang, pada saat menghidangkan sajian kepada tamu, pada saat bertemu dengan guru dari anak-anak kita, dan pada situasi-situasi lain yang memerlukan ungkapan yang berbeda, jika kita bisa mengingatnya, akan meningkatkan kepedulian sosial kita.

Referensi: 
1) Buku 中級の日本語 – An Integrated Approach to Intermediate Japanese, oleh Akira Miura dan Naomi Hanaoka McGloin, The Japan Times, 2008 (halaman 28)
2) Gambar diambil dari  http://www.toss-mio.com/tsujino/aisatu/aisatu4.gif

Be Sociable, Share!
Categories: Japan

Leave a Reply